音読の本質は聞くことにあり
日本語の音読と違って、英語の音読ではとりあえず読めばいいというわけにはいきません。英文を見ただけでそれを声に出して読める人がいるとすれば、それはそもそも英語ができる人です。
英語の勉強のために音読をするなら、まず正確に英語が話せる人に音を教えてもらって、発音を真似するところから始めることになります。
音読の上達=真似の上達
音読の上達は、真似の上達にあります。真似といっても声色の真似ではなく、音の出し方や息継ぎ(ブレス)の仕方などの真似です。
それも全てを模倣することを目標に行えなければ、音読が英語の習得には繋がりません。歌でいうところの完コピを目指すわけです。
雰囲気を写しとるだけなら、英語のスピーキングの後に続けるだけでもそれらしくなりますが、完全にコピーするとなると、注意して聞くという行為なしでは行えないでしょう。つまり、集中してリスニングすることに音読の成功があるわけです。
音読するときの注意点
一番初めにその英文に触れる時は、ながら学習は避けてください。テレビの視聴や食事といった行為の最中のリスニングは避け、耳からの情報に集中できる環境で音読の基礎を作ります。
母音の発音やアクセント、文章の上がり下がりなど、音そのものだけではなく、出し方や強弱の正確さを細かく捉えられるように聞くのがコツです。
音読をするときは、自分の出している音にも同様に意識を向けます。しっかりとお腹から声を出して、普段無意識に響かせている音に耳を傾けましょう。
音読に慣れてつっかえることなく読めるようになったらそれを録音して、お手本の発音の後に続けて再生してみると、客観的に聞けて上達のほどがわかりやすくなりますよ。